约瑟芬·铁伊提示您:看后求收藏(爱看小说网www.aikanwx.com),接着再看更方便。
早晨,医生说“病人身体虚弱,体内有瘀血,随时可能发展成肺炎”。于是格兰特请来帝斯德尔的婶婶穆丽尔照顾他,警察厅亲切地为他寻来了他的婶婶,但是帝斯德尔拒绝让任何婶婶过来照顾他。威廉姆斯被派去坎特伯雷逮捕阿洛伊修斯修士。格兰特打算午餐过后回到镇上,找钱普尼斯面谈。他打电话给伯戈因上校告诉他帝斯德尔出现的好消息,但接电话的是艾瑞卡。
“噢,我太为你高兴了!”艾瑞卡说。
“为我?”
“对啊,这对你来说一定很不好受吧。”
那时格兰特才意识到这对他来说有多不好受,一种难以名状的恐惧持续不断地压抑着他。艾瑞卡是多好的一个孩子啊。
当天上午,这个好孩子就给病人送来了一打刚从斯蒂尼斯的鸡窝里捡出来的新鲜鸡蛋。格兰特心想,这个孩子真是特别,不按惯例送些鲜花水果,而是送来了新鲜鸡蛋。
“我希望她没有因为那时给我送食物惹上麻烦。”帝斯德尔说道。他说起上周发生的事情就像那已经过去了许多年,待在阁楼上的那些日子对他来说就像一辈子那么漫长。
“没有,相反,她救了你的命,也挽救了我的名誉,是她找到了你的大衣。不,我现在不能跟你说这些,你现在不宜交谈。”
但是格兰特还是把一切都告诉他了。帝斯德尔不禁一遍一遍轻声自语,“噢!”“噢!”语气满是惊讶。
和钱普尼斯面谈的阴影开始笼罩着格兰特。假设他坦白说:“听着,你和杰森·哈默关于那晚的行踪对我有所隐瞒,现在我发现你们二人那晚就一起待在多佛,你们在干什么?”答案会是什么?“我亲爱的先生,我不能替哈默的搪塞之词作出回答。但是那晚他到我的皮特尼尔号上来做客,我们整晚都在汽艇上钓鱼。”那将是一个很好的不在场证明。