丹·西蒙斯提示您:看后求收藏(爱看小说网www.aikanwx.com),接着再看更方便。
为了铺路,我写了一封道歉信给他。事实上我没什么好道歉的,狄更斯却需要为当天的一言一行求我原谅。不过没什么差别。
格洛斯特街90号
亲爱的查尔斯:
我写这封信是为了向你致上毫无保留的真诚歉意,因为上个月我在我们最喜欢的餐厅维埃里挑起那场不愉快事件。我没能体谅你四处奔波外加公务繁忙过度劳累,才会导致我们之间那场无妄的意见冲突。也由于我一如往常地拙于表达,才会造成令人遗憾的结果。为此我再次道歉,也卑微地请求你的原谅。我不经意拿你无可匹敌的《荒凉山庄》跟我现阶段的低劣作品做比较,根本就是任性妄为且谬误至极。谁也不会混淆谦逊的徒弟和非凡的大师。
如今卡罗琳·G太太已经辞职离开我家,我在家设宴款待客人难免不便,但我还是希望你能在最近的将来到寒舍做客。另外,尽管我们可怜的朋友威尔斯请假期间你必须亲自处理杂志社业务,但你想必也注意到了,我们的共同成就《禁止通行》在阿代尔菲的演出终于落幕。我已经开始写另一部戏的初步笔记,我打算将它命名为“黑与白”,因为剧情可能会涉及一名法国贵族不知为何沦落牙买加拍卖市场,被当成奴隶贩卖。几个月前我们的共同朋友费克特提供了这个点子,我打算10月或11月间再跟他详谈,他很愿意领衔主演。筹划这个剧本的过程中,如果能得到你的建议或批评,以免我再次犯下早先改编《禁止通行》时那些重大疏失,我会感激不尽。总之,假使有朝一日这出普普通通的戏成功登上阿代尔菲剧院的舞台,首演当晚如果能邀请到贵府合家莅临,将会是我的莫大荣幸。
最后再次致上深深的歉意,衷心期盼能修复你我友好情谊里这个前所未见的不受欢迎裂痕。在此献上永远的……
敬爱与忠诚
W.C.柯林斯
1868年7月18日